It's right before the holiday. Plans are being made to
enjoy it. I'll be joining the "road rats" that scramble
towards a destination guaranteed to tire us out so
much that we'll need a vacation to recover from the
vacation. That's one of the marks of a sucessful outing.
I've been reading Wicked Nights by Nina Bangs. I LOVE her sense
of humor. The character of Eric MacNair is Yummmy!
Eric the Evil makes a great pirate...*grin*..what a fun read!
Love the inclusion of Chocolate as a sensual prop, a vamp
with a sweet tooth was a great twist. I have only 4 chapters left , so
I'm still waiting to see if the chocolate covered cherries ever
get used *waggle eyebrows* Favorite parts so far are:
Air Force One ...that was pure giggle magic ... Sweetie Pie
and Jessica, appreciate the plants and their unique plant food *grin*
the confrontations between Sparkle and Asima- fun but too
short ...Kinda would like to have a story about how THAT
feud came about ....."from virgin bride to "flaming tart" hahaha!
I can't wait until we find out about Brynn (how's that pronounced??) and
Speaking of "How's that Pronounced" here's my RANDOM THOUGHT;,
when names are Gaelic or Fae (is that the same?) or Interplanetary,
Why can't authors put in a phonetic glossary of how the reader should
pronounce the names? In this case, is Brynn pronounced as "Brian, Brinn (as in win)
or Brine (as in wine)?? Sometimes I find myself changing the pronunciation in my
head many times throughout a book. I went through 2 books in a series saying in
my head "Queen Andace (as in race) for Queen Andais until one book actually
had a glossary and I found out it should have been An -day-us.
Am I the only one who has ever asked this? Is there an answer out there
in the Blogosphere???
HAPPY MEMORIAL DAY
And thanks for stopping by!